ستره محکمه مالزیا روز دوشنبه ، تلاش مسیحیان را برای استفاده از کلمه " الله " به جای " God " رد کرد و به مبارزه حقوقی چند ساله ای که موجب تنش های مذهبی در این کشور اسلامی شده بود، پایان بخشید.
به گزارش آوا به نقل از منابع خبری، کلیسای کاتولیک تلاش کرده بود ممنوعیت دولت بر استفاده از کلمه عربی " الله " به جای کلمه " God " را در نشریه مالای زبان هرالد نقض کند اما هیئت منصفه هفت نفره ستره محکمه پوتراجایا مالزی با صدور حکمی از موضع دولت جانبداری کرد.
مسیحیان مالزیایی میگویند که واژه الله، که از عربی وارد زبان مالایی شده، در زبان مالایی برای ارجاع به خدا در همه ادیان به کار میرود و منحصر به خدا در دین اسلام نیست.
اما مقامهای مالزیایی میگویند که استفاده مسیحیان از کلمه الله برای ارجاع به خدا در دین مسیحیت، ممکن است برای برخی گیجکننده باشد و زمینهساز گرویدن برخی مسلمانان به مسیحیت شود.
مسلمانان اکثریتی بیش از ۶۰درصدی را در مالزیا تشکیل میدهند، اما پیروان مسیحیت و آیینهای بودایی و هندو هم در این کشور حضور دارند.
اس سلواراجا از وکلای مدافع کلیسای کاتولیک به خبرنگاران گفت: این تصمیم محکمه به معنای پایان یافتن این پرونده است و غیرمسلمانان نمی توانند از کلمه عربی " الله " استفاده کنند.
هنگام برگزاری این محکمه ، حدود یک صد فعال مسلمان در محوطه خارج محکمه اجتماع کرده و فریاد " الله اکبر " سر داده بودند. این فعالان پلاکاردهایی در دست داشتند که بر روی آنها نوشته شده بود " وحدت برای دفاع از نام الله " .
این مناقشه حقوقی برای نخستین بار در سال ۲۰۰۷ زمانی مطرح شد که وزارت کشور مالزیا تهدید به لغو امتیاز انتشار نشریه هرالد برای استفاده از کلمه عربی " الله " به جای " God " کرد.
خبرگزاری فرانسه از پوتراجایا گزارش داد کلیسای کاتولیک به دنبال طرح پرونده این ممنوعیت در محکمه های مالزیا، اعلام کرد کلمه " الله " قرن ها در کتاب مقدس مالای زبان ها و دیگر کتب برای اشاره به نام خداوند به کار گرفته شده است اما مقامات مالزیا می گویند: استفاده از کلمه " الله " در کتب غیراسلامی می تواند موجب سردرگمی مسلمان و تطمیع آنان به گرایش دیگر ادیان شود که در مالزیا جرم محسوب می شود.
به گزارش آوا به نقل از منابع خبری، کلیسای کاتولیک تلاش کرده بود ممنوعیت دولت بر استفاده از کلمه عربی " الله " به جای کلمه " God " را در نشریه مالای زبان هرالد نقض کند اما هیئت منصفه هفت نفره ستره محکمه پوتراجایا مالزی با صدور حکمی از موضع دولت جانبداری کرد.
مسیحیان مالزیایی میگویند که واژه الله، که از عربی وارد زبان مالایی شده، در زبان مالایی برای ارجاع به خدا در همه ادیان به کار میرود و منحصر به خدا در دین اسلام نیست.
اما مقامهای مالزیایی میگویند که استفاده مسیحیان از کلمه الله برای ارجاع به خدا در دین مسیحیت، ممکن است برای برخی گیجکننده باشد و زمینهساز گرویدن برخی مسلمانان به مسیحیت شود.
مسلمانان اکثریتی بیش از ۶۰درصدی را در مالزیا تشکیل میدهند، اما پیروان مسیحیت و آیینهای بودایی و هندو هم در این کشور حضور دارند.
اس سلواراجا از وکلای مدافع کلیسای کاتولیک به خبرنگاران گفت: این تصمیم محکمه به معنای پایان یافتن این پرونده است و غیرمسلمانان نمی توانند از کلمه عربی " الله " استفاده کنند.
هنگام برگزاری این محکمه ، حدود یک صد فعال مسلمان در محوطه خارج محکمه اجتماع کرده و فریاد " الله اکبر " سر داده بودند. این فعالان پلاکاردهایی در دست داشتند که بر روی آنها نوشته شده بود " وحدت برای دفاع از نام الله " .
این مناقشه حقوقی برای نخستین بار در سال ۲۰۰۷ زمانی مطرح شد که وزارت کشور مالزیا تهدید به لغو امتیاز انتشار نشریه هرالد برای استفاده از کلمه عربی " الله " به جای " God " کرد.
خبرگزاری فرانسه از پوتراجایا گزارش داد کلیسای کاتولیک به دنبال طرح پرونده این ممنوعیت در محکمه های مالزیا، اعلام کرد کلمه " الله " قرن ها در کتاب مقدس مالای زبان ها و دیگر کتب برای اشاره به نام خداوند به کار گرفته شده است اما مقامات مالزیا می گویند: استفاده از کلمه " الله " در کتب غیراسلامی می تواند موجب سردرگمی مسلمان و تطمیع آنان به گرایش دیگر ادیان شود که در مالزیا جرم محسوب می شود.