محمدحسین جعفریان برنامه های دفتر ادبیات فارسی زبانان را تشریح کرد و گفت فصل نامه ای تحت عنوان «دُر دری» از سوی این دفتر به نشر می رسد که توزیع آن در سراسر جهان خواهد بود.
به گزارش خبرگزاری صدای افغان(آوا) مدیر دفتر ادبیات فارسی زبانان، در گفت و گو با خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری گفت: در این دفتر توجه ویژه ای به کشورهای افغانستان و تاجیکستان که مشخصا زبانشان، فارسی است شده است، در کنار آن به کشورهای هند، پاکستان، ازبکستان ( سمرقند و بخارا ) نیز توجه خواهیم داشت.
دفتر ادبیات فارسی زبانان در خراسان افتتاح می شود
محمدحسین جعفریان برنامه های این دفتر را طی چند مرحله تشریح کرد و گفت: در مرحله اول تصمیم به برپایی دفتری در مشهد گرفتیم و دفتر ادبیات فارسی زبانان را در خراسان که مرکز اسکان مهاجران افغان و همچنین حلقه ادبی بسیار قدرتمندی است با حضور بزرگان مهاجر افغانستان از جمله محمدکاظم کاظمی و سید ابوفاضل مظفری، تشکیل دادیم.
وی در ادامه درباره برگزاری جلسات هفتگی در دفتر ادبیات فارسی زبانان مشهد سخن گفت و اظهار داشت: صبح جمعه هرهفته جلسه شعر مهاجران افغان و بعد از ظهرها نیز جلسه قصه نویسی آن ها به استادی سید ابوفاضل مظفری برگزار می شود.
مجله "در دری" در سراسر جهان منتشر می شود
جعفریان انتشار مجله این دفتر را در مرحله دوم کار خود عنوان کرد و افزود: در قدم دوم به دلیل تعطیل شدن نشریه دوستان مهاجر با عنوان «خط سوم»، مجله ای را به نمایندگی دفتر ادبیات فارسی زبانان با عنوان « دُر دری » و با سر دبیری سید ابوفاضل مظفری منتشر خواهیم کرد که گستره توزیع آن در سراسر جهان خواهد بود. این مجله که قرار است به صورت فصل نامه منتشر شود با حمایت حوزه هنری انقلاب اسلامی و انتشارات سوره مهر به چاپ می رسد و توسط نمایندگان مهاجر در انگلستان، هلند، آمریکا، استرالیا، سوئد و افغانستان توزیع می شود.
نویسنده کتاب « در حاشیه شط » مرحله سوم را محکم کردن ارتباط این دفتر با تاجیک ها دانست و گفت: قرار است بخشی از این مجله را در اختیار ادبیات معاصر تاجیکستان بگذاریم که به بحث زبان و ادبیات فارسی در تاجیکستان هم پرداخته شود.
به دنبال مراکز فرهنگی و هنری برای همکاری هستیم
جعفریان در رابطه با بودجه فعالیت های این دفتر با اشاره به شعر « نوبت به اولیا چو رسید آسمان تپید » اظهار داشت: اکنون که تصمیم به انجام این کار گرفتیم همه مراکز بودجه هایشان تمام شده و ما به دنبال پیدا کردن مراکزی هستیم که در شراکت این کار، با ما سهیم باشند و در حال حاضر با کمک مجموعه قدرتمند اکو و تاییدیه آقای عارف افتخار حسین در مراسم افتتاحیه این دفتر، قصد داریم بخش قابل توجهی از کشورهای عضو اکو مانند کشور ایران، افغانستان و تاجیکستان که فارسی زبان هستند و قسمتی از هند، ازبکستان، پاکستان وحتی ترکیه و شمال عراق که فارسی زبانانی هم میان آن ها وجود دارد را پای کار بیاوریم.
سازنده مستند معروف «حماسه ناتمام»، درباره برنامه های پیش رو این دفتر به شب شعر اکو اشاره کرد و افزود: در این شب شعر که در هفته پیش رو برگزارمی شود شاعران عضو اکو از جمله افسر رهبین از افغانستان و آقای گل نظر از تاجیکستان حضور به عمل می رسانند.
به گزارش خبرگزاری صدای افغان(آوا) مدیر دفتر ادبیات فارسی زبانان، در گفت و گو با خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری گفت: در این دفتر توجه ویژه ای به کشورهای افغانستان و تاجیکستان که مشخصا زبانشان، فارسی است شده است، در کنار آن به کشورهای هند، پاکستان، ازبکستان ( سمرقند و بخارا ) نیز توجه خواهیم داشت.
دفتر ادبیات فارسی زبانان در خراسان افتتاح می شود
محمدحسین جعفریان برنامه های این دفتر را طی چند مرحله تشریح کرد و گفت: در مرحله اول تصمیم به برپایی دفتری در مشهد گرفتیم و دفتر ادبیات فارسی زبانان را در خراسان که مرکز اسکان مهاجران افغان و همچنین حلقه ادبی بسیار قدرتمندی است با حضور بزرگان مهاجر افغانستان از جمله محمدکاظم کاظمی و سید ابوفاضل مظفری، تشکیل دادیم.
وی در ادامه درباره برگزاری جلسات هفتگی در دفتر ادبیات فارسی زبانان مشهد سخن گفت و اظهار داشت: صبح جمعه هرهفته جلسه شعر مهاجران افغان و بعد از ظهرها نیز جلسه قصه نویسی آن ها به استادی سید ابوفاضل مظفری برگزار می شود.
مجله "در دری" در سراسر جهان منتشر می شود
جعفریان انتشار مجله این دفتر را در مرحله دوم کار خود عنوان کرد و افزود: در قدم دوم به دلیل تعطیل شدن نشریه دوستان مهاجر با عنوان «خط سوم»، مجله ای را به نمایندگی دفتر ادبیات فارسی زبانان با عنوان « دُر دری » و با سر دبیری سید ابوفاضل مظفری منتشر خواهیم کرد که گستره توزیع آن در سراسر جهان خواهد بود. این مجله که قرار است به صورت فصل نامه منتشر شود با حمایت حوزه هنری انقلاب اسلامی و انتشارات سوره مهر به چاپ می رسد و توسط نمایندگان مهاجر در انگلستان، هلند، آمریکا، استرالیا، سوئد و افغانستان توزیع می شود.
نویسنده کتاب « در حاشیه شط » مرحله سوم را محکم کردن ارتباط این دفتر با تاجیک ها دانست و گفت: قرار است بخشی از این مجله را در اختیار ادبیات معاصر تاجیکستان بگذاریم که به بحث زبان و ادبیات فارسی در تاجیکستان هم پرداخته شود.
به دنبال مراکز فرهنگی و هنری برای همکاری هستیم
جعفریان در رابطه با بودجه فعالیت های این دفتر با اشاره به شعر « نوبت به اولیا چو رسید آسمان تپید » اظهار داشت: اکنون که تصمیم به انجام این کار گرفتیم همه مراکز بودجه هایشان تمام شده و ما به دنبال پیدا کردن مراکزی هستیم که در شراکت این کار، با ما سهیم باشند و در حال حاضر با کمک مجموعه قدرتمند اکو و تاییدیه آقای عارف افتخار حسین در مراسم افتتاحیه این دفتر، قصد داریم بخش قابل توجهی از کشورهای عضو اکو مانند کشور ایران، افغانستان و تاجیکستان که فارسی زبان هستند و قسمتی از هند، ازبکستان، پاکستان وحتی ترکیه و شمال عراق که فارسی زبانانی هم میان آن ها وجود دارد را پای کار بیاوریم.
سازنده مستند معروف «حماسه ناتمام»، درباره برنامه های پیش رو این دفتر به شب شعر اکو اشاره کرد و افزود: در این شب شعر که در هفته پیش رو برگزارمی شود شاعران عضو اکو از جمله افسر رهبین از افغانستان و آقای گل نظر از تاجیکستان حضور به عمل می رسانند.