اشرف غنی گفت بارگیری هواپیماهای جنگی برای قوای هوایی صورت گرفته و تا سه هفته دیگر اولین دسته از این هواپیماها از سوی امریکا به نیروی هوایی ما تسلیم داده خواهد شد.
مشروح سخنان رئیس جمهور در مراسم افتتاح ساختمان جدید وزارت دفاع ملی
جلالتمآبان داکتر صاحب عبدالله عبدالله، قاضی القضات صاحب، جناب استانکزی صاحب، جناب علومی صاحب، اعضای محترم ولسی جرگه، اعضای محترم مشرانو جرگه، جنرال صاحب کمپبل، محترم محمدی صاحب، وزیر دفاع سابق افغانستان، محترم کریمی صاحب لوی درستیز سابق افغانستان، جنرال های پر افتخار افغانستان، افسران ما، سربازان ما، بازمانده های خانوادههای شهدا، اعضای کور دپلوماتیک، خواهران و برادران، السلام علیکم و رحمت الله برکاته!
امروز با تکمیل شدن این بنای با شکوه، اردوی افغانستان یک قدم بزرگ به طرف نهادینه شدن، قوی شدن و مسلکی شدن بر میدارند. به همه تبریک می گویم؛ اما اول یاد ما از خانواده های شهدا و زخمی های ما می آید. در میدان جنگ، در جنگ تحمیل شده بالای مردم افغانستان اردوی قهرمان ما حماسه آفریدند، برای نسل های آینده همیشه به خط زرین کارنامه های شما درج خواهد بود.
د ټول ولس به استازیتوب باندې د شهیدانو د کورني نه اول مننه کوم او دوم لوس کوم چی زمونږ قرارداد به تاسو سره دوامدار یي. هیڅ څوک نه ستاسو شهیدان نه هیره یي او د یتیم کلمه به یي تاسي ماشومان باندې نه تطبیق کیږی. همیشه او همیشه به د ملي وحدت حکومت خپل وعده باندې دریږی او تاسو ته د تعلیم او د برخه اخسیتلو لاړی برابر یي.
افغانستان با جامعه بین المللی یک اتحاد و همکاری محکم دارد که اساس منافع مشترک و اهداف مشترک ایجاد شده است. از ایالات متحده امریکا و جنرال صاحب کمپبل خاصاً و همچنان از جمهوری فدرال آلمان، سفیر کبیر محترم شان از صمیم قلب به نمایندگی از اردوی افغانستان و مردم افغانستان ابراز قدردانی می کنیم. همکاری های دوامدار ما انشاالله و تعالی در سال های آینده موجب صلح و ثبات سرتاسری افغانستان و منطقه خواهد بود.
خواهران و برادران عزیز، سال ۱۳۹۴ سال سخت بود از این جهت من یکبار دیگر از هر سرباز، از هر بریدمن، از هر افسر، از هر جنرال و تمام منسوبین اردوی قهرمان، پولیس ما و امنیت ملی ما ابراز امتنان می کنم و از مدیریت سالم استانکزی صاحب و تلاش های دوامدار شان برای اینکه اردوی ما مسلکی شود و روز به روز قویتر گردد ابراز امتنان می کنیم.
ما در این تالار حضور داریم از این جهت نیست که بر ما هدیه صلح داده شده است. ما در این تالار حضور داریم چون اولاد های ما در میدان جنگ استقلال افغانستان را تامین کردند و قسمی که وزیر صاحب دفاع ذکر کردند، این تعمیر، یک تعمیر نیست یک نهاد ملی است که در آن نسل های آینده افغانستان به قهرمانی میراث هزارها سال که در خون ماست و دفاع از وطن و در سرشت ما است تامین خواهد کرد؛ اما با اداره مختلف با اداره اصلی و با اداره کاریاب.
امکاناتی که فراهم شده در سطح منطقه بی نظیر است و من کاملاً امیدوار هستم که با جنرال های مسلکی ما، افسر های مسلکی ما و بریدمل های ما خواهد توانستیم که برای تمام عساکر شجاع خود زمینه این را فراهم کنیم که به کارآمدی و به وحدت اتفاق کارنامه های خود را دوام بدهند.
زمونږ اردو، زمونږ د ملي وحدت سمبول ده. ټوله اردو کې یو نفر نه دی چې په زور راغلی وي. ټول رضاکار دی او له هر ګوټ د افغانستان نه راغلي دي او هر ګوت د افغانستان کې له دې با افتخار بیرغ نه دفاع کوي. زما په یاد دي چې اول مرحله کی په موقت حکومت کې په نمیروز کې په یوه ډېره لیرې دښته کې یو افسر وو، یو بیرغ چې ټوټه ټوټه شوی ؤ هغه یې ساتلی وو. چا ویلې ولې! وې ویل ځکه چې خاورو مې ده، خاوره مور او پلار ده او ساتم به يې. دا زمونږ د ملي اردو روحیه ده، دې روحیي باندې مونږ ویاړ و، او تر چې دا روحیه وي، تل دې وي افغانستان!
من می خواهم یک وجیبه ملی خود را امروز به سر برسانم و آن وجیبه ملی یک پیام است که از هر بریدمل و هر سرباز افغانستان در هر قول اردوی افغانستان و همچنان از افسران افغانستان شنیدیم. این پیام بسیار ساده است، فرزندان شجاع و عاشق به این وطن به همکاری و حمایت نماینده های محترم مردم، اعضای شورای ملی، شورای ولایتی و نهاد های مدنی و رسانه ها ضرورت دارند و در میدان جنگ روحیه ما ضعیف نیست، تمام کوشش دشمن به خاطر اینکه دو جغرافیای سیاسی جنگ در افغانستان ایجاد شود، ناکام شده است.
تمام کوشش های دشمن از خاطر اینکه دو جغرافیای سیاسی در افغانستان ایجاد شود ناکام شده است، اما بعضی اوقات خبرهای غلط، تبصره های که به اساس واقعیتها استوار نباشد موجب این می شود که سوال بوجود آید، چرا قربانی ما مورد اعتماد قرار نمی گیرد؟
چرا سوالها در قسمت روحیه ما موجود است، اگر کسی سوال دارد مقایسه کنید با اردوهای ممالکی که ساحات وسیع را رها کردند، از کدام سنگر اردوی قهرمان ما فرار کرده است، یا پولیس ما که موجب این باشند که توبیخ شوند، بله پاسخ دیگر شان این است، اگر کدام اشتباه داشته باشیم مثل برادرهای بزرگ اشتباه را ذکر کنیم تا از آن درس بگیریم، اما لطفاً با یک صف واحد پشت قوای امنیتی و دفاعی خود ایستاد شویم، هیچ بدیلی به نهادهای امنیتی دولت وجود ندارد و نخواهد داشت.
اردوی ملی، پولیس ملی، امنیت ملی طبق قانون اساسی وظایف خود را انجام میدهند، در اجرای این وظایف، باید ما همه به حیث یک صف واحد پشت سرشان ایستاد باشیم و از قربانی شان بصورت دوامدار قدر کنیم، چون یک جنگ روانی وجود دارد من میخواهم به یک نقطه دیگر اشاره کنم.
آوازې وځي چې چاته د عملیاتو اجازه نشته، دا څنګه اجازه نشته چي لس میاشتې کېږي حداقل هره ورځ مونږ ۱۵ ځایونو کې عملیات لرو.
آیا این با منطق سازگار است، از این خاطر من میخواهم از فرصت استفاده کنم و میکانیزم تصمیم گیری را تشریح بدهم، تلاشهای عمده ی حکومت وحدت ملی این بوده که نهادها جای افراد را بگیرند، تصامیم در قسمت عملیاتها از هیچ شخص نیست، از نهادهاست. در وزارت محترم دفاع مرکز واحد قومانده وجود دارد، جناب لوی درستیز صاحب، معین صاحب ارشد امنیتی، معاون صاحب اوپراتیفی، ریاست امنیت ملی بیست و چهار ساعت یا خودشان موجود است یا نماینده با صلاحیت شان موجود است و اینها تصمیم بگیرند.
وزیر صاحب، بل وار زمونږ محترم ژورنالیستان رواړئ او دا مرکز ور ښکاره کړئ، چې پوه شي چې چېرې تصامیم نیول کېږي او په څه اساس نیول کېږي؟
همچنین قوماندانی عملیاتهای خاص ما بصورت واضح به اساس معلومات که در منزل پایین برایشان ارائه می شود حق تصمیم گیری دارند، بله حسابدهی به شورای امنیت ملی است که جهات عمده ی امنیت افغانستان را تأمین کند و در آنجا فیصله های بزرگ صورت میگیرد و همچنین تقدیر میشود.
نقطه ای بنیادی را که امید است همه سربازان ما، بریدمل های ما، افسرهای ما، جنرالهای ما درک کرده باشند این است که تمام دولت به یک زبان از قربانی شما تقدیر می کند و احترام می گذارد؛ فرهنگ تقدیر ضرور است بخاطر قربانی دادن، بالای این قربانی کسی قیمت گذاشته نمی تواند، هر سرباز ما، هر بریدمل ما، هر افسر ما، هر جنرال ما می تواند در کارهای ملکی به مراتب زیادتر امتیازات را بدست بیآورد، چرا در قوای امنیتی و دفاعی ما سهم دارند، چون روی آینده ی این وطن باور دارند و معتقد هستند که آینده ی این وطن تأمین میشود.
به اساس این، نسل های آینده با اعتبار پلانگذاری کرده می توانند؛ هر دختر ما، هر پسر ما سنجیده می تواند که فردا داکتر میشود یا انجنیر، اما مخصوصاً امروز می توانند در فکر این باشند که فردا جنرالهای مجرب افغانستان و وزیرهای آینده ی دفاع و داخله افغانستان بوده میتوانند، بناً از تمام اقشار افغانستان، علمای کرام افغانستان، نماینده های محترم مردم، نهادهای جامعه مدنی، تمام خواهرها و برادرها بازهم تقاضا می کنم که به حیث یک صف واحد از قوای امنیتی و دفاعی ما دفاع کنیم، وقتیکه بدانند تمام ملت با احترام کامل بالای شان اعتماد دارند و ناموس ملی خود را مطمئن می دانیم چون فرزندان قهرمان ما از ناموس و این بیرق بزرگ ما همیشه دفاع خواهند کرد.
در اخیر چون همیشه روی قوای هوایی صحبت کردیم، دو خبر خوش را می توانم همراه تان شریک بسازم، اول از جمهوری بزرگ هندوستان ابراز امتنان میکنم که سفیر کبیر شان تشریف دارند، جلالتمأب مودی تشریف آوردند چهار بال هلیکوپتر ام ۳۵ که ضرورت عاجل قوای امنیتی و دفاعی ما بود، سه بال آن آمده، بال چهارم نیز میآید اما در عین حال از جنرال صاحب کمپبل تشکر میکنم که بارگیری طیارات رزمی برای قوای هوایی صورت گرفته و تا سه هفته ی دیگر اولین دسته ی از این طیارات به قوای هوایی ما تسلیم داده خواهد شد.
من از همکاری ایالات متحده امریکا، کانادا، اروپا، جاپان، آسترالیا و چهل مملکت که مأموریت قاطع را دوام دادند ابراز امتنان میکنم، این یک قدم بزرگ است که اطمینان قوای امنیتی و دفاعی ما حاصل شود که هم تمویل، تجهیز و تعلیم در آینده به امکانات زیاد و مناسب در اختیار شان خواهد بود، دنیا گفته بود برای یکسال این مأموریت را دوام میدهند به این نتیجه رسیدند که این مأموریت باید دوام داده شود، و این از جهت قربانی، فداکاری و از جهت سربازی قوای امنیتی و دفاعی ما است!
بیا هم مننه! کورونه مو ودان! څوک چي دګلولې مخي ته ځي، په ارادي ځي، د خداي ج په باور ځي. خدای، وطن او دنده! ددې اردو مقدس شعارونه دي، د دې مقدسو شعارونو تطبیق هره ورځ کېږي.
نو زه بیا مننه کوم، ژوندي دې وي افغانستان! زنده باد افغانستان!